Cliquer
ici pour nous envoyer vos questions/Clic here to send us your questions fondation.arman@bluewin.ch |
Dimanche 11 mars |
La
réédition d'une œuvre d'art après le décès de l'artiste est elle une
reproduction? - Tout dépend de ce que l'on appelle "réédition" et "reproduction". De tous temps les artiste ont été confronté à la reproduction de leur travail, soit par le biais du bronze ou des techniques d'impression sur papier (lithographie, taille douce, sérigraphie...) et aujourd'hui pour le travail d'autres matériaux comme le plastique ou le cristal etc.. Quant à la réédition, ce qui suggère que l'édition originale est épuisée, oui c'est une reproduction. On pourrait dire que dès qu'il y a deux œuvres similaires obtenues par un procédé manufacturé, ily a reproduction. C'est la raison pour laquelle l'on fait la différence entre "œuvre unique" (il n'y en a qu'une...), "œuvre originale" (il existe 8 exemplaires numérotés de 1/8 à 8/8 plus 4 exemplaires réservés à l'artiste et numérotés de EA 1/4 à EA 4/4 ; de toute façon, quelle que soit la numérotation, le nombre de reproductions ne peut dépasser 12 exemplaires), enfin, "les multiples" (au-delà de 12). La seule dérogation étant pour les reproductions sur papier (lithographies etc...) qui sont toujours des œuvres originales quelque soit leur nombre, à la condition expresses qu'elles soient signées et numérotées. Is the re-edition of a work after the artist's death a reproduction? - It all depends on what is called "re-edition" and "reproduction". At all times, artists have been confronted with the reproduction of their work, either by the means of bronze or by the means of techniques of impression on paper (lithography, soft size, serigraphy…) and today with other materials like plastic or crystal etc... As for re-edition, which indeed suggests that the original edition is exhausted, yes, it's a reproduction. As soon as there are two similar works, obtained by a manufactured process, there is a reproduction. This is why the difference exists between "single work" (there is only one of them…) and "original work" (there are 8 specimens of them numbered from 1/8 to 8/8 plus 4 specimens reserved for the artist and numbered from EA 1/4 to EA 4/4 ; anyway, whatever the classification, the number of reproductions cannot exceed 12 items), and then "multiples" (beyond 12). The only exception being for the reproductions on paper (lithographies etc…) which are always original whatever their number, on the express condition they are signed and numbered. È la ripubblicazione di un lavoro dopo la morte dell'artista una riproduzione? - Tutto dipende da che cosa si denomina ripubblicazione.Da sempre, gli artisti sono stati confrontati con la riproduzione del loro lavoro, cioè attraverso i mezzi del bronzo, delle tecniche d'impressione su carta (litografia, formato morbido, serigrafia…) ed oggi attraverso altri materiali como il cristallo o il plastico. Per quanto riguarda la ripubblicazione, si l'edizionze originale è esaurita, è une riproduzione. Se potrebbe dire che non appena ci sono due opere simili, ottenute tramite un processo manufatturato, c'è una riproduzione. Ecco perchè esistono le differenze fra il "lavoro unico" (c'è soltanto un pezzo), il "lavoro originale" (ci sono 8 esemplari numerati da 1/8 a 8/8 e 4 esemplari riservati all'artista numerati da EA 1/4 a EA 4/4 ; ad ogni modo, qualsiasi la numerazione utilizzata, le riproduzioni non possono eccedere 12 esemplari), e infine i "multipli" (oltre 12 esemplari). L'unica deroga è per le riproduzioni su carta, su lithografie ecc… che sono sempre originali qualsiasi il loro numero, unicamente se sono firmate e numerate. La reproduction d'une œuvre d'art sans accord des ayant droits est-elle une contrefaçon? - Bien évidemment. La reproduction illicite d'œuvres d'un artiste sans son autorisation ou celle de ses ayant droits après son décès, est une contrefaçon, punissable de plus en plus sévèrement, notamment en France. Et depuis le 25 octobre 2005, toute œuvre reproduite sans l'autorisation des ayants droits peut, et doit être, considérée comme une contrefaçon, voire un faux. Is the reproduction of a work of art without the agreement of the legal successors a counterfeit ? - Yes, of course. The illicit reproduction of an artist's work without his authorization or (after its death)without his successors authorization, is a counterfeit, more and more severely punished, in particular in France. And since October 25, 2005, any work of art reproduced without an authorization of the legal successors of the artist can and must be regarded as a counterfeit, and even as a forgery. E la riproduzione senza l'accordo degli aventi una contraffazione ? - Ovviamente. La riproduzione illecita del lavoro di un artista senza la sua autorizzazione, o quella, dopo su morte, degli aventi, constituisce una contraffazione punibile sempre più severamente, in particolare in Francia. E dal 25 ottobre 2005, tutto lavoro riprodotto senza l'autorizzazione degli aventi può e dove essere considerato come una contraffazionz, anzi un falso. L'exportation des contrefaçons est-elle illégale pour les douanes? - Oui. Comme pour les sacs à main ou les montres. De tels objets sont à la fois saississables et destructibles par les douanes. En outre, les fabricants et les possesseurs de contrefaçons s'exposent à de lourdes amendes et à des peines de prison ferme. Is the export of counterfeits illegal for the customs? - Yes indeed, just like for handbags or watches. Counterfeited items are distrainable and destructible by the customs. In addition, both the makers and the owners of counterfeited objects expose themselves to heavy fines and without parole prison terms. È l'esportazione delle contraffazioni illecita per la dogana ? - Certo. Esatamente come per i sacchi con la mano o gli orologi. Le contraffazioni di opere d'arte sono sequestrabili e destruttibili per la dogana. In più, entrambi i fabbricanti e i possessori di contraffazioni sono paasibili di multe moloto forti e di pene ferme di carcere. J'ai lu" La Gazette" du samedi 3 Mars. Pourquoi un référé? L'objet de l'assignation en référé était de "demander à Monsieur le Président du Tribunal de Grande Instance de Paris de faire cesser le trouble manifestement illicite résultant: - de la diffusion de propos diffamatoires et de propos injurieux sur le site internet (blog) armancommunity.org édité par Madame Marion Moreau, défenderesse; - de l'utilisation, sans droit, par la défenderesse, du pseudonyme "Arman", notamment dans le nom de domaine de son site; - et de la reproduction et de la représentation, sans autorisation, d'œuvres du sculpteur Arman sur ce site." En conséquence, je ne devais plus utiliser le nom de domaine, je devais le transférer au profit de ... la demanderesse ( notez, c'est un bon moyen de récupérer des lecteurs! A part la drôle de tête que vous auriez fait de la surprise de changement du port d'arrivée!). Hormis le site, la "Fondation A.R.M.A.N." était réclamée en interdiction de cette dénomination. Le tout assujeti à une demande de 15.000 € au titre de l'article 700 (quand même!) Et la publication du jugement à venir sur le blog armancommunity.org et dans deux magazines d'art. Pour la publication sur le blog, c'est fait, c'était une bonne idée de la partie adverse. Pour les magazines, c'est aussi une bonne idée à laquelle je n'aurais pas pensé, merci! Je vais donc m'en occuper. Chacun sait que je n'ai pas été élevée pour qu'on me fasse taire ! I read "La Gazette" of saturday March 3rd. Why a summary procedure? The object of the summons for a summary procedure was “to require that Mr. President of the Tribunal de Grande Instance de Paris put an end to the obviously illicit disorder resulting from: - defamatory and insulting words posted on Internet site (blog) armancommunity.org published by Mme Marion Moreau, defendant; - the use, without right, by the defendant, of the pseudonym “Arman”, in particular in the domain name of the web site; - and the display and representation without authorization, of works of Arman on this site. “ Consequently, I was to stop using the domain name armancommunity and transfer it to the profit ... of the plaintiff (note that would be a good means of "getting" readers! Except for the funny face you would have shown from the surprise when reaching the new arrival port!). Apart from the web site, the “Fondation A.R.M.A.N.” was also claimed to be forbidden to be called such. The whole "matter" with a request for 15.000 € in application of article 700 (nevertheless!) Not to forget, the publication of the judgement to come on the blog armancommunity.org and in two art magazines. For the publication on the blog, it's done. It was a good idea from the other party. For the magazines, it's also a good idea of which I would not have thought myself. Thank you! Therefore, I will take good care of it. Those who know me are aware I wasn't raised and educated to be forced to conceal ! Ho
letto "La Gazette "del sabato 3 Marzo. Perchè una procedura sommaria? L'oggetto di questa procedura di assegnazione era “ di chiedere al signore presidente du Tribunal de Grande Instance di Parigi da mettere un termine al disordine ovviamente illecito che resultava: - della diffusione da parole diffamante e da discorsi insultanti sul luogo di Internet (blog) armancommunity.org pubblicato dalla signora Marion Moreau, difensore; - dell'uso, senza diritti, dalla difensore, dello pseudonimo “Arman„, in particolare nel "Domain Name" del relativo luogo; - e della riproduzione e della rappresentazione senza autorizzazione di opere dello scultore di Arman su questo luogo. “Di conseguenza, non dovevo più usare il "Domain Name", dovevo trasferirlo al profitto… dell' attrice ( da notare, è un buon mezzo di recuperare dei lettori! Con la parte quella divertente testa che avreste fatto al scoprire il cambia di orificio dell'arrivo!). Tranne il luogo, l'attrice desiderava anche che il nome "Fondation A.R.M.A.N.„ fosse vietato. Senza dimenticare che l'attrice chiedeva 15.000 € in conformità con l'articolo 700 (tuttavia!), e la pubblicazione del futuro giudizio sul blog armancommunity.org e su due riviste di arte. Per la pubblicazione sul blog, è fatta ; era una buona idea del partito avversario. Per le riviste, è una altra buona idea in cui non avrei pensato. Grazie mille ! Dunque, vado a fare queste cose bene. Quelli che me conoscono bene sanno che non fu educata per che mi taccessi! |
Commentaire |