Poussons
un peu sur le cachet. Comment sont composés les cachets "Carmélite" et "Sombre
Dimanche" ? Dites-moi, comment Arman fit-il exactement?
Cher
lecteur, vu le nombre de pièces douteuses qui apparaissent
sur le marché,
je ne réponds plus précisément à la question : "comment faisait
Arman ? ". Heureusement,
les indélicats qui essayent d'imiter son travail ne sont
pas des artistes et ça
se voit ; mais de là à leur faciliter le boulot... Pourquoi
des faux ou des imitations ? Dans toute l'histoire de l'homme
(enfin celle que l'on connaît), dès qu'un
objet a de la valeur, il se trouve toujours des petits malins
pour essayer d'escroquer les gens en leur proposant leur(s)
pièce(s) extraordinaire(s) à un prix extraordinaire.
Donc pour faire simple, il frappait le support avec l'objet,
les objets choisis, jusqu'à ce que la densité de recouvrement
le satisfît, tel un receveur frappé de
folie itérative.
P.S. Mercredi 13 février 2008, un faussaire a été condamné à deux
ans de prison ferme pour des contrefaçons d'œuvres
de César et d'Arman.
Mais
dites-moi cher Arman, quand avez vous écrit
cette si jolie lettre ? Bien cordialement.
Cette
lettre a été classée en 1959, vraisemblablement au
mois de mars lors de son séjour à Paris pour mettre en place
le film tourné par Jacques Brissot.
Arman datant rarement son courrier, lorsque les lettres n'étaient
plus dans leurs enveloppes d'envoi, nous avons demandé à Éliane
de les dater. |
Let's go
a little further on the "cachet". How were the cachets called “Carmélite” and “Sombre
Dimanche” composed ? Tell me, how did Arman make it
exactly?
Dear reader, considering the number of doubtful works appearing
on the art market, I won't answer precisely the question
: " how did Arman make it ? ". Fortunately, the
unscrupulous persons who try to imitate his work are not
artists and it shows ; but there's a far cry from facilitating
their job... Why forgeries or imitations ? In the whole history
of mankind (at least the part we know of), as soon as an
object gains value, there are always crafty people to try
to swindle other people by proposing them their extraordinary
work at an extraordinary price. Thus, to put it simply, Arman
struck the support with the chosen object or objects, until
the density of covering satisfied him, just like a bookkeeper
struck with iterative madness…
P.S. On Wednesday February 13th 2008, a forger was sentenced
to two years prison without parole for counterfeiting César
and Arman's works.
But tell me, dear Arman, when did you write this so nice
letter? Best regards.
This letter was classified as from 1959, probably March,
at the time of his stay in Paris to make arrangements for
the film Jacques Brissot made on him.
Arman rarely dated his letters so when the they were no longer
in their envelopes, we asked Éliane to date them. |
Spingiamo
un po'sul sigillo. Come sono composti i sigilli “Carmélite" e “Sombre
Dimanche" ? Dite-mi come faceva esattamente, Arman?
Caro lettore, visto il numero di parti incerte che appaiono
sul mercato, non rispondo più precisamente a la questione
: "come faceva Arman ?" ; fortunatamente, gli senza
scrupoli che provano ad imitare il suo lavoro, non sono artisti
e quello si vede ; ma di là a facilitare il loro lavoro… Perché falsi
o imitazioni ? In tutta la storia dell'uomo (infine quella
che si conosce), appena un oggetto ha del valore, egli si
trova sempre furbetti per provare a scroccare la gente proponendo
loro la loro parte straordinaria ad un prezzo straordinario.
Dunque per fare semplice, colpiva l'appoggio con l'oggetto,
gli oggetti scelti, fino a che la densità di recupero
lo soddisfacesse, tale un ricevitore colpito da pazzia iterativa…
P.S. Il mercoledì 13 febbraio 2008, un falsatore
fu condannato a due anni di prigione ferma per falsificazioni
di opere di César e di Arman.
Ma
dite-mi caro Arman, quando avete scrito questa lettera
così graziosa ? bene cordialmente.
Questa lettera è stata classificata nel 1959, probabilmente
nel mese di marzo, in occasione del suo soggiorno a Parigi
per realizzare la pellicola girata da Jacques Brissot.
Arman datando di rado la sua posta, quando le lettere non
erano più nelle loro buste di spedizione, abbiamo
chiesto ad Eliane di datarle. |