LA PORTEUSE D'EAU
Perrette sur sa tête..., merci Jean de la Fontaine de nous rappeler que les châteaux en Espagne sont souvent châteaux de sable. Est-elle annonciatrice d'orage, ou la poire pour la soif, ou bienfaitrice apportant un peu de réconfort au soldat blessé?
<aucun>
Perrette, on her head..., thank you Jean de la Fontaine to remind us that the "castles in Spain" (= dream plans) are often sand castles. Is she announcing a storm, or is she a pear for thirst or a benefactress bringing a little comfort to the wounded soldier?
Commentaire

 

 
FreeCompteur.com FreeCompteur Live FreeCompteur PageRank