Ces
supports de poulies de
métiers à tisser, accumulés, nous parlent de la complexité du tissu
relationnel d'Arman, comment pour lui les objets de son désir
s'imbriquaient les uns dans les autres pour ne plus former qu'un seul
visage, visage premier, visage unique, visage essentiel, peut-êtrecelui
de la mère nourricière.
|
These accumulated pulley
stands from looms are telling us about the complexity of Arman
relational network and how the objects of his desire were imbricated
one in another to the point they form a single face for him, the first
face, unique and essential face, maybe that of the feeding mother.
|