C'est comme on veut.
Mais en parlant de nénuphars, il me revient à l'esprit l'histoire d'une gogo-danceur qui, telle la grenouille défendant son territoire, éjecta de sa feuille un prince charmant. Elle n'eût rien d'une nymphe, malheureusement… |
It's as you like it.
But talking about water lilies, comes back to my mind the story of a gogo-dancer who, like the frog defending its territory, ejected from her leaf a prince charming. She had nothing to do with a nymph, unfortunately… |
È come si vuole.
Ma parlando di ninfee, me ritorna allo spirito la storia di una gogo-danzatrice che, tale la rana che difende il suo territorio, espello‘ della sua foglia il principe azzurro. Non ebbe nulla di una ninfa, purtroppo…
|