|
Comme un espoir de Paix, Arman rêvait d'arsenaux vides et d'armes réformées, mais conscient de la fourberie humaine, il savait que cela ne pouvait pas l'être de façon unilatérale… |
Like a hope for Peace, Arman was dreaming of empty arsenals and discarded weapons, but lucid on human cheating, he knew this could not work in a unilateral way… |
Come una speranza di pace, Arman sognava di arsenali vuoti e di armi riformate, ma cosciente dell'fourberie umano, sapeva che ciò non poteva esserla in modo unilaterale… |