Comme avec "MOTHER'S DAY" Arman fossilise la machine à coudre.
Doit-on y voir celle allégorique, de la mère confectionnant, ravaudant, reprisant, renforçant, le tissu familial? |
As with "MOTHER'S DAY" Arman fossilized sewing machine.
Should we see the allegorical one, the one of the mother fashioning, mending, darning, reinforcing the family structure? |
Come con la "Festa della mamma" Arman fossilizzata macchina da cucire.
Dovremmo vedere l'allegorico, questo della madre modellando, rammendo, rammendo, rafforzando la struttura della famiglia? |